Talis Evolvere...
- Gluon_Master
- Messages : 900
- Enregistré le : 13 oct. 2012, 08:46
- 11
- Localisation : Derrière l'écran
Ouah, la vache !? Sait-on à quoi, ces D20 étaient destinés ? Ou alors Gygax était-il immortel ?
En plus ils sont gravés de lettres grecques et non de chiffres, alors une idée sur la question??
En plus ils sont gravés de lettres grecques et non de chiffres, alors une idée sur la question??
Les rôlistes existent depuis des milliers d'années...
Rhaegar fought nobly
Rhaegar fought valiantly
Rhaegar fought honnorably
and Rhaegar died
Rhaegar fought valiantly
Rhaegar fought honnorably
and Rhaegar died
Ah! Ah!, pratique divinatoire : c'est bien ce que je pensais. D'ailleurs, c'est troublant de voir le lien qu'entretiennent le destin et le hasard, depuis le début de l'Histoire ou presque. En effet, n'est-ce pas déterminer le destin de nos Pjs que de jeter nos polyèdres sur la table en priant pour que le hasard le mène sur la voie du succès... Si l'on s'y arrête un peu, on se rend compte de la beauté et de la puissance de cette métaphore millénaire...
- Wangrin
- Archiviste
- Messages : 2304
- Enregistré le : 28 août 2012, 18:01
- 11
- Localisation : Paris
- Been thanked : 1 time
Ah ! Touchante attention, maître Gluon !
Mais ne devrait-ce pas plutôt être talos evolvere ? En effet, le terme est talus, tali, masculin, dont le sens premier est le talon, la cheville, ou bien le paturon des animaux et qui par extension désignait primitivement l'osselet à jouer, puis à l'époque du latin classique une sorte de dé à quatre faces. Le dé à six faces se dit tessera.
Sachant que l'on jouait avec quatre tali et trois tesserae, calculez la probabilité de chaque tirage.
Mais ne devrait-ce pas plutôt être talos evolvere ? En effet, le terme est talus, tali, masculin, dont le sens premier est le talon, la cheville, ou bien le paturon des animaux et qui par extension désignait primitivement l'osselet à jouer, puis à l'époque du latin classique une sorte de dé à quatre faces. Le dé à six faces se dit tessera.
Sachant que l'on jouait avec quatre tali et trois tesserae, calculez la probabilité de chaque tirage.
Si la Fortune est avec toi, pourquoi te presser ?
Si la Fortune n'est pas avec toi, pourquoi te presser ?
Si la Fortune n'est pas avec toi, pourquoi te presser ?
- Gluon_Master
- Messages : 900
- Enregistré le : 13 oct. 2012, 08:46
- 11
- Localisation : Derrière l'écran
Ché pas. J'ai fait traduire "Lancez les dés" en latin dans google traduction, j'ai vérifié que ça marchait bien dans les deux sens (version & thème) et basta...Wangrin a écrit :Mais ne devrait-ce pas plutôt être talos evolvere ?
Hasard vien de "yasara" qui veut dire jouer au dés.
"Bonum ad virum cito moritur iracundia."
La colère d'un homme de bien se dissipe promptement.
La colère d'un homme de bien se dissipe promptement.
Super Merci homep,
Hasard issu de Yasara certes, mais de quelle langue ? car avec une telle graphie, ce n'est probablement pas du latin, alors...?
Sinon Wangrin chapeau pour ton latin, le mien, je l'ai perdu depuis un moment, mais, il me semble quand même que la traduction "googlelienne" a marqué le pluriel.
Hasard issu de Yasara certes, mais de quelle langue ? car avec une telle graphie, ce n'est probablement pas du latin, alors...?
Sinon Wangrin chapeau pour ton latin, le mien, je l'ai perdu depuis un moment, mais, il me semble quand même que la traduction "googlelienne" a marqué le pluriel.
- R.Mike
- Dr. Grisbi
- Messages : 10133
- Enregistré le : 19 mai 2010, 00:03
- 13
- Localisation : Boulogne-Billancourt
- Has thanked : 1 time
- Been thanked : 6 times
Bah en même temps, vu que c'est des lettres grecques sur l'icosaèdre, c'est pas du latin qu'il fallait mettre !Gluon_Master a écrit :Ché pas. J'ai fait traduire "Lancez les dés" en latin dans google traduction, j'ai vérifié que ça marchait bien dans les deux sens (version & thème) et basta...
Λανςεζ λες δες
Comment ça la traduction est approximative ?!
R.Mike,
N'as-tu pas honte de te moquer de tes petits camarades, qui ont toute confiance dans le Dieu Google ?
J'adore ta retranscription avec l'alphabet grec. (tu es démasqué R.Mike, vile imposteur )
Sinon, pour une vrai traduction de la locution, hé bien personne ici ne maîtrise le grec ancien ? Ben alors ? Bon bin tant pis !
N'as-tu pas honte de te moquer de tes petits camarades, qui ont toute confiance dans le Dieu Google ?
J'adore ta retranscription avec l'alphabet grec. (tu es démasqué R.Mike, vile imposteur )
Sinon, pour une vrai traduction de la locution, hé bien personne ici ne maîtrise le grec ancien ? Ben alors ? Bon bin tant pis !