vendredi 17 octobre

Pour proposer ou trouver une nouvelle campagne. C'est ici que ça se passe !
ButterflyAandy
Messages : 313
Enregistré le : 03 août 2014, 20:22
9

Message par ButterflyAandy »

Vivement la suite !
"C'est louche,...tuons-le "

* Image 50 Shades of Cthulhu *

*C'est rôleplay !*
Merzhin
Messages : 2945
Enregistré le : 01 mai 2010, 18:11
13

Message par Merzhin »

http://www.youtube.com/watch?v=5J3PXoLYIF8

quand on aime on compte pas
Puisse le chemin monter à ta rencontre,
Puisse le vent souffler dans ton dos,
Le soleil briller chaud sur ton visage,
La pluie tomber douce sur tes champs,
Et jusqu'à notre prochaine rencontre,
Que la Déesse te tienne dans le creux de sa main !
Merzhin
Messages : 2945
Enregistré le : 01 mai 2010, 18:11
13

Message par Merzhin »

Puisse le chemin monter à ta rencontre,
Puisse le vent souffler dans ton dos,
Le soleil briller chaud sur ton visage,
La pluie tomber douce sur tes champs,
Et jusqu'à notre prochaine rencontre,
Que la Déesse te tienne dans le creux de sa main !
Merzhin
Messages : 2945
Enregistré le : 01 mai 2010, 18:11
13

Message par Merzhin »

presque l'hymme d'irlande :mrgreen:

http://www.youtube.com/watch?v=yaS3vaNUYgs

As down the glen one Easter morn
Un matin de Pâques au pied de la vallée encaissée,
To a city fair rode I.
Tandis que je me rendais vers Dublin,
There, armed lines of marching men,
Là, des lignes armées d'hommes qui marchaient
In squadrons passed me by.
En escadron me dépassèrent.
No pipe did hum, no battle drum
Aucune voix ne fredonnait, aucun tambour de guerre
Did sound its loud tattoo
Ne raisonnait
But the Angelus' bells o'er the Liffey swells
Mais la cloche de l'Angelus carillonnait crescendo
Rang out in the foggy dew.
Au-dessus de Liffey jusque dans la rosé brumeuse.

Right proudly high in Dublin town
Avançant fièrement dans la ville de Dublin
Hung they out a flag of war.
Ils arborèrent le drapeau de guerre avec dignité.
'Twas better to die 'neath an Irish sky
C'était mieux de mourir sous le ciel irlandais
Than at Suvla or Sud el Bar.
Qu'à Sulva ou Sud el Bar.
And from the plains of Royal Meath
Et depuis les plaines de Royal Meath
Strong men came hurrying through ;
Des hommes forts arrivèrent désordonnés ;
While Brittania's Huns with their long-range guns
Tandis que les Huns Brittaniques tiraient avec
Sailed in through the foggy dew.
Leurs armes longues portée à travers la rosée brumeuse.

The bravest fell, and the requiem bell
Les plus courageux tombèrent, et la cloche du requiem
Rang mournfully and clear
Sonna lugubre et cristalline
For those who died that Easter-tide
Pour ceux qui sont morts en cette journée de Pâques
In the springing of the year.
Dans le renouveau de l'année.
While the world did gaze with deep amaze
Pendant que le monde contemplaient avec stupéfaction
At those fearless men but few
Cette poignée d'hommes si braves
Who bore the fight that freedom's light
Qui percèrent le combat afin que la lumière de la liberté
Might shine through the foggy dew.
Puisse à nouveau briller à travers la rosée brumeuse.

And back through the glen I rode again
Et je voyageai à nouveau dans la vallée encaissée
And my heart with grief was sore
Et mon coeur se remplit de chagrin
For I parted then with valiant men
Pour ensuite se fendre avec la pensée que jamais
Whom I never shall see more.
Je ne reverrais ces vaillants hommes.
But to and fro
Mais je vais et je viens
In my dreams I go
Dans mes rêves
And I kneel and pray for you,
Et je m'agenouille et prie pour vous,
For slavery fled
Pour la disparition de l'esclavage
Oh, glorious dead
Oh morts glorieux
When you fell in the foggy dew.
Quand vous êtes tombés au champ d'honneur dans la rosée brumeuse.
Modifié en dernier par Merzhin le 18 oct. 2014, 12:59, modifié 1 fois.
Puisse le chemin monter à ta rencontre,
Puisse le vent souffler dans ton dos,
Le soleil briller chaud sur ton visage,
La pluie tomber douce sur tes champs,
Et jusqu'à notre prochaine rencontre,
Que la Déesse te tienne dans le creux de sa main !
Avatar du membre
Lord Musashi
Messages : 2630
Enregistré le : 13 juil. 2013, 12:21
10

Message par Lord Musashi »

Je t'ai remis le forum dans les campagnes ouvertes ;)
“Il perd, celui qui sait ce qu'il va faire s'il gagne. Il gagne, celui qui sait ce qu'il va faire s'il perd.”
“Il y a quelques chose de pourri dans le royaume du Danemark"
Merzhin
Messages : 2945
Enregistré le : 01 mai 2010, 18:11
13

Message par Merzhin »

Lord Musashi a écrit :Je t'ai remis le forum dans les campagnes ouvertes ;)
non ferme
Puisse le chemin monter à ta rencontre,
Puisse le vent souffler dans ton dos,
Le soleil briller chaud sur ton visage,
La pluie tomber douce sur tes champs,
Et jusqu'à notre prochaine rencontre,
Que la Déesse te tienne dans le creux de sa main !
Avatar du membre
Lord Musashi
Messages : 2630
Enregistré le : 13 juil. 2013, 12:21
10

Message par Lord Musashi »

c'est fait
“Il perd, celui qui sait ce qu'il va faire s'il gagne. Il gagne, celui qui sait ce qu'il va faire s'il perd.”
“Il y a quelques chose de pourri dans le royaume du Danemark"
Merzhin
Messages : 2945
Enregistré le : 01 mai 2010, 18:11
13

Message par Merzhin »

oki
Puisse le chemin monter à ta rencontre,
Puisse le vent souffler dans ton dos,
Le soleil briller chaud sur ton visage,
La pluie tomber douce sur tes champs,
Et jusqu'à notre prochaine rencontre,
Que la Déesse te tienne dans le creux de sa main !
Merzhin
Messages : 2945
Enregistré le : 01 mai 2010, 18:11
13

Message par Merzhin »

I met my love by the gas works wall
J'ai rencontré mon amour près du mur de l'usine à gaz
Dreamed a dream by the old canal
J'ai fait un rêve près du vieux canal
Kissed a girl by the factory wall
Embrassé une fille près du mur de l'usine
Dirty old town
Vielle ville sale
Dirty old town
Vielle ville sale

Clouds a drifting across the moon
Les nuages défilent devant la lune
Cats are prowling on their beat
Les chats rôdent extenués
Spring's a girl in the streets at night
Le printemps est comme une fille dans les rues le soir
Dirty old town
Vielle ville sale
Dirty old town
Vielle ville sale

Heard a siren from the docks
J'ai entendu une sirène venant des docks
Saw a train set the night on fire
J'ai vu un train mettre le feu à la nuit
Smelled the spring on the smokey wind
J'ai senti le printemps dans la fumée portée par le vent
Dirty old town
Vielle ville sale
Dirty old town
Vielle ville sale

I'm going to make a good sharp axe
Je vais fabriquer une hache bien aiguisée
Shining steel tempered in the fire
L'acier brillant trempé dans le feu
I'll chop you down like an old dead tree
Je t'abattrai comme un vieil arbre mort
Dirty old town
Vielle ville sale
Dirty old town
Vielle ville sale

que c'est bon ca :mrgreen:

http://www.youtube.com/watch?v=kfVsGapy5vQ
Puisse le chemin monter à ta rencontre,
Puisse le vent souffler dans ton dos,
Le soleil briller chaud sur ton visage,
La pluie tomber douce sur tes champs,
Et jusqu'à notre prochaine rencontre,
Que la Déesse te tienne dans le creux de sa main !
Merzhin
Messages : 2945
Enregistré le : 01 mai 2010, 18:11
13

Message par Merzhin »

http://www.youtube.com/watch?v=Vtp4adNTP0Y

bon c'est pas un leprechaun mais ca vaut le coup
Puisse le chemin monter à ta rencontre,
Puisse le vent souffler dans ton dos,
Le soleil briller chaud sur ton visage,
La pluie tomber douce sur tes champs,
Et jusqu'à notre prochaine rencontre,
Que la Déesse te tienne dans le creux de sa main !
Répondre

Retourner vers « Jeux de rôle - Campagnes »